iOS版ヘルプiOS Help
RokuGPX iOSアプリの使い方ガイドです。iPhone向けネイティブアプリです。A usage guide for the RokuGPX iOS app, a native app for iPhone.
RokuGPX iOSアプリはTestFlight経由で配布されています。TestFlightをインストールしてから招待リンクでご利用ください。The RokuGPX iOS app is distributed through TestFlight. Please install TestFlight first, then join via the invitation link.
画面構成Screen Layout
- 上部メニューバーTop menu bar:レイヤー・現在地・コンパス・REC・検索・アカウント・…: Layers, Current Location, Compass, REC, Search, Account, More
- 地図エリアMap area:全画面地図表示: Full-screen map view
- 下部タブバーBottom tab bar:地図・グラフ・保存済・キャッシュ・設定: Map, Graph, Saved, Cache, Settings
- 「保存済」タブ内Saved tab:「トリップ/ルート/ウェイポイント」の3サブタブ構成: Contains three sub-tabs — Trips, Routes, and Waypoints
- 追加ボタンAdd button:ルート作成・ウェイポイント追加・カメラ撮影: Create a route, add a waypoint, or take a camera photo
- 六角形バッジHexagonal badge:ナビゲーションモード中のみ画面左下にオレンジ色で表示。タップでモード解除: Shown at the bottom left in orange only during navigation mode. Tap to exit.
- App StoreからTestFlightをインストールInstall TestFlight from the App Store
- 招待リンクをタップTap the invitation link
- TestFlightでRokuGPXをインストールInstall RokuGPX from TestFlight
ログインすると、ルート・ウェイポイント・写真POI・トリップが他端末や Web 版と自動的に同期されます。ログインなしでもアプリは利用可能ですが、データは端末内のみに保存されます。When you sign in, your routes, waypoints, photo POIs, and trips automatically sync with other devices and the Web app. The app works without signing in, but data stays on this device only.
アカウントボタンの場所Where to Find the Account Button
地図画面の右上にあるアカウントボタンから操作します。状態によって見た目が変わります。Use the account button at the top right of the map screen. Its appearance reflects your current state.
- 未ログインNot signed in:人型アイコン: Person silhouette icon
- ログイン中Signed in:オレンジ色の丸にメールアドレスの先頭1文字: Orange circle showing the first letter of your email
3 つのサインイン方法Three Sign-In Methods
アカウントボタンをタップするとサインイン手段のメニューが開きます。お好みの方法を選択してください。Tap the account button to open the sign-in menu and choose your preferred method.
- Apple サインインSign in with Apple:iCloud と同じ Apple ID で OS 統合がスムーズ。Face ID / Touch ID で素早く認証できます。: Uses the same Apple ID as iCloud. Tightly integrated with iOS, with Face ID / Touch ID for quick auth.
- Google サインインSign in with Google:Gmail アカウントでサインイン。他端末や Web 版で同じ Google アカウントを使うときに便利です。: Sign in with your Gmail account. Convenient when using the same Google account across other devices or the Web app.
- メールでサインインEmail sign-in:メールアドレス入力 → 6 桁コード受信 → コード入力の 2 ステップ。パスワード不要、他社認証を使わない選択肢です。: Two-step process — enter your email, receive a 6-digit code, then enter the code. No password required, and no third-party auth involved.
ログアウトSign Out
アカウントボタンをタップ → メニュー内の「サインアウト」(赤色) でログアウトできます。ログアウト後もデバイス内のデータはそのまま残ります。Tap the account button, then tap "Sign Out" (red) in the menu. Your local data remains on the device after sign-out.
同期されるデータWhat Gets Synced
- ルート (描画したルート、GPS 記録のトラック)Routes (planned routes and GPS-recorded tracks)
- ウェイポイント (アイコン・絵文字マーカー / 写真ウェイポイント)Waypoints (icon and emoji markers, photo waypoints)
- トリップ (山行プロジェクト) と紐付けたアイテムTrips (mountain projects) and their linked items
同期はサインイン直後 / アプリをフォアグラウンドに戻したとき / 編集や削除を行ったときに自動的に走ります。手動同期ボタンはありません。Syncing runs automatically right after sign-in, when the app returns to the foreground, and after edits or deletions. There is no manual sync button.
上部メニューの「レイヤー」ボタンから11種類の地図スタイルを切り替えられます。You can switch between 11 map styles from the Layers button in the top menu.
- GSI 標準Standard:国土地理院標準地図(最大zoom 18): GSI (Geospatial Information Authority of Japan) standard map (max zoom 18)
- GSI 淡色Pale:淡色表示、ルートが見やすい: Pale palette, making routes easier to see
- GSI 写真Photo:航空写真: Aerial imagery
- GSI English:英語表記版(最大zoom 11): English labels (max zoom 11)
- OpenTopoMap:標高段彩地図: Topographic map with elevation shading
- OpenHikingMap:ハイキングルート特化: Focused on hiking routes
- その他ArcGIS・OSM等Plus ArcGIS, OSM and more
上部メニューのコンパスボタンから4種類の方位モードを切り替えられます。The compass button in the top menu cycles through four orientation modes.
- 北固定North Up:地図を常に北が上になるよう固定: Keeps north pointing up at all times
- コンパスCompass:iPhoneの向きに地図が追従: The map follows the iPhone's heading
- 地図回転Track Up:進行方向に地図が回転: Rotates the map to match your direction of travel
- 自由回転Free Rotate:2本指で自由に回転: Rotate freely with two fingers
上部メニューの現在地ボタンをタップすると、現在地に地図が移動します。初回起動時に位置情報の許可が必要です。Tap the current-location button in the top menu to center the map on your position. You will be prompted to grant location permission the first time you launch the app.
現在地ボタンをタップすると現在地追従モードになり、地図が常に現在地を中心に表示されます。ボタンがオレンジになっている間は追従中です。地図を手動でスクロールすると追従が解除されます。GPS記録を開始すると自動的に追従モードになります。Tap the location button to enter follow mode — the map will continuously center on your current position. The button turns orange while following. Manually scrolling the map disables follow mode. Follow mode activates automatically when GPS recording starts.
スケールバーScale bar:地図左下に現在のズームレベルに応じたスケール(距離)を表示します。: Shows a distance scale in the lower left of the map based on the current zoom level.
コンパスバーCompass bar:GPS記録中に画面下部中央に表示される横長のコンパスです。現在の方位を度数と方角(N/NE/E等)で表示します。: A horizontal compass displayed at the bottom center of the screen during GPS recording. It shows the current heading in degrees and cardinal direction (N/NE/E, etc.).
スケールバーはメニューバーの直下に表示されます。左下のボタンでフルスクリーンのON/OFFを切り替えられます。フルスクリーン時もスケールバーはメニューバー直下に固定されます。The scale bar is displayed just below the menu bar. Use the button at the bottom left to toggle fullscreen mode. In fullscreen mode, the scale bar remains anchored just below the menu bar.
地図中心点の標高と緯度経度を画面に表示する機能です。Displays the elevation and latitude/longitude of the map center.
表示の有効化Enabling the Crosshair
上部メニューバーの「…」メニューから「中心点クロスヘア」をオンに切り替えます。もう一度タップでオフに戻せます。設定はアプリ再起動後も保持されます。Tap the top menu bar's "..." menu and toggle Center Crosshair on. Tap again to turn it off. The setting is preserved across app restarts.
表示内容What Is Displayed
- 画面中央に十字のクロスヘア(黒縁+白+オレンジの中心点)が固定表示されますA crosshair (black-outlined white bars with an orange center dot) is fixed at the center of the screen.
- コンパスバーの真上に「標高 (m) / 緯度, 経度」のラベルが表示されますA label showing "elevation (m) / latitude, longitude" is shown right above the compass bar.
- 標高は整数 m、緯度経度は小数 4 桁 (約 11m 精度) で表示されますElevation is shown as an integer in meters; latitude and longitude are shown to 4 decimal places (about 11 m precision).
地図を移動して指を離した約 1 秒後に標高が更新されます (連続移動中は API 呼び出しを抑制)。The elevation refreshes about one second after you finish panning the map (API calls are throttled while you continue moving).
標高データソースElevation Data Source
- 日本国内Inside Japan:国土地理院の DEM (1m / 5m / 10m メッシュを自動選択、最高精度): GSI (Geospatial Information Authority of Japan) DEM, automatically choosing among 1 m / 5 m / 10 m mesh — highest precision available.
- 海外 / GSI 範囲外Overseas / outside GSI coverage:グローバル DEM データに自動フォールバック: Falls back automatically to global DEM data.
用途例Use Cases
- 現在地の標高確認 (現在地ボタンで地図を自分の位置に合わせてから読む)Checking your current elevation by centering the map on your location and reading the label.
- バリエーションルート遡行中、代替ルートとの標高差を測定Measuring elevation differences between alternate routes when scouting variation lines.
- 山頂・分岐・水場など、任意の地点の標高を素早く確認Quickly checking the elevation of any point — peaks, junctions, water sources, etc.
「追加」ボタン → 「ルートを作成」で描画モードに入ります。Tap the Add button, then Create Route to enter drawing mode.
基本操作Basic Controls
- 地図をタップするとウェイポイントが追加され、ルートが自動的に引かれますTap the map to add a waypoint; the route is drawn automatically.
- ウェイポイントをドラッグして位置を調整できますDrag a waypoint to adjust its position.
- ウェイポイントをタップするとコンテキストメニューが表示されます(削除・名前付け)Tap a waypoint to open a context menu (delete, rename).
保存Saving
「保存」ボタンでルートを保存します。ルート名を入力して保存してください。「既存」ボタンで既存のルートに追記できます。Tap Save to save the route. Enter a route name before saving. Use the Existing button to append to an existing route.
保存後は「保存済」タブの「ルート」ボタンからナビゲーションモードに入って実走行に使えます。After saving, enter navigation mode for actual hiking via the Route button in the Saved tab.
描画モードの「スナップ」ボタンからスナップモードを切り替えられます。Switch snap mode using the Snap button in drawing mode.
- ハイク/ランHike/Run:登山道・遊歩道を優先: Prioritizes hiking trails and footpaths
- グラベルGravel:未舗装路・林道を優先: Prioritizes unpaved roads and forest roads
- ロードRoad:舗装路を優先: Prioritizes paved roads
- 車Car:車道を優先: Prioritizes driveable roads
- 直線Straight:スナップなし、直線で接続: No snapping; connects points with straight lines
描画モードの「…」ボタンから各種編集操作が利用できます。Tap the More button in drawing mode to access editing actions.
- 分割Split:ルートを指定地点で2つに分割: Splits the route into two at a chosen point
- 逆順Reverse:ルートの向きを逆にする: Reverses the direction of the route
- スタートに戻るReturn to Start:ゴール地点からスタート地点に戻るルートを追加: Adds a segment from the end point back to the start
- 往復Out & Back:往路と復路を合わせたルートを作成: Creates a round-trip route combining the outbound and return legs
- GPX書出Export GPX:現在のルートをGPXファイルで書き出す: Exports the current route as a GPX file
「戻る」「やり直し」ボタンでUndoとRedoができます。Use the Undo and Redo buttons to undo or redo changes.
「追加」ボタン → 「ウェイポイント」で地図中心に新規作成します。Tap the Add button, then Waypoint to create a new waypoint at the center of the map.
設定できる項目Configurable Fields
- タイトルTitle:ウェイポイントの名前: Name of the waypoint
- アイコンIcon:用途別の専用アイコンまたは絵文字を選択 (詳細は下記): Choose a category-specific icon or an emoji (details below)
- カラーColor:8色から選択: Choose from 8 colors
- タグTag:任意のキーワードを自由に入力できます(検索や分類に活用): Enter any keyword freely (useful for searching or categorizing)
- メモNote:備考・説明文: Remarks or description
マーカーの種類Marker Types
- 専用アイコンマーカーCategory icon marker:5カテゴリ約30種類の専用アイコンから選択。山頂・展望地・水場・避難小屋・温泉・駐車場・釣り場・紅葉・お気に入りなど、用途に合った形と色で表示されます。: Choose from about 30 dedicated icons across 5 categories (climbing, MTB, fishing, nature, general) — peak, viewpoint, water source, shelter, hot spring, parking, fishing spot, autumn leaves, favorite, and more.
- 絵文字マーカーEmoji marker:絵文字を直接入力して任意のマーカーにできます。: Type any emoji to use it as a marker.
- 写真マーカーPhoto marker:写真ウェイポイントは白丸+オレンジ枠+カメラアイコンの統一スタイルで表示されます。タップすると複数の写真を横スクロールで閲覧できます。: Photo waypoints use a unified style — white circle, orange border, camera icon. Tap to scroll horizontally through multiple photos.
作成したウェイポイントは地図上でドラッグして移動できます。You can drag a waypoint on the map to reposition it.
カメラボタンをタップすると写真を撮影してウェイポイントとして保存できます。タイトルは撮影時刻(例:4/16 14:30)が自動的に設定されます。Tap the camera button to take a photo and save it as a waypoint. The title is automatically set to the time of capture (e.g., Apr 16 14:30).
カメラボタンで撮影した写真はアプリ内とiOSのカメラロールの両方に保存されます。Photos taken with the camera button are saved both within the app and to your iOS camera roll.
ログイン中はウェイポイントが自動的にクラウドに同期されます。iOSで追加したウェイポイントはWeb版にも表示され、Web版で追加したウェイポイントはアプリがフォアグラウンドに戻った際に自動的に同期されます。When logged in, waypoints are automatically synced to the cloud. Waypoints added on iOS appear in the web version, and waypoints added on the web are automatically synced when the app returns to the foreground.
下部タブバーの「グラフ」タブでルートの統計情報を確認できます。Open the Graph tab in the bottom tab bar to view route statistics.
- 距離Distance:総距離(km): Total distance (km)
- 累積標高Elevation gain/loss:登り(↑)と下り(↓)の累積標高差: Total ascent (↑) and total descent (↓)
- コースタイムCourse Time:Naismith's ruleに基づく推定所要時間: Estimated time based on Naismith's rule
- ペース係数Pace factor:0.3×〜2.0×でコースタイムを調整: Adjust course time from 0.3× to 2.0×
「グラフ」タブでルートの高低差を確認できます。グラフ上をドラッグすると、その地点の標高・距離が表示されます。最高点・最低点も表示されます。Check the elevation profile of a route in the Graph tab. Drag across the chart to see the elevation and distance at that point. Highest and lowest points are also shown.
累積標高(上昇・下降)の値は、GPS信号のノイズを除去するために移動平均フィルターを適用して算出しています。そのため、他のアプリと数値が異なる場合があります。これは各アプリがそれぞれ異なるアルゴリズムを使用しているためで、業界全体で共通の課題です。RokuGPXはiPhoneの気圧高度計データを優先して使用するため、GPS記録の標高精度は比較的高くなっています。Elevation gain and loss values are calculated using a moving average filter to reduce GPS signal noise. As a result, values may differ from those shown in other apps. This is because each app uses a different algorithm — a known challenge across the industry. RokuGPX prioritizes iPhone barometric altimeter data, which provides relatively accurate elevation measurements for GPS recordings.
上部メニューの「REC」ボタンから山行の記録を開始できます。Start recording a trip from the REC button in the top menu.
- 記録中は経過時間・距離がリアルタイムで表示されますElapsed time and distance are displayed in real time while recording.
- 記録トラックが地図上に赤線で描画されますThe recorded track is drawn as a red line on the map.
- 一時停止・再開が可能ですYou can pause and resume at any time.
- 記録停止後にトラックが自動生成されます(標高・累積標高付き)When recording stops, a track is automatically generated (with elevation and total ascent/descent).
記録中は画面下部のコンパスバー上にフローティングバーが表示され、経過時間・距離・累積上昇・累積下降をリアルタイムで確認できます。一時停止中は経過時間の計測が停止し、実際に活動した時間のみが記録されます。記録終了後は行動時間・距離・標高データがトラックに保存され、グラフタブで確認できます。During recording, a floating bar above the compass bar shows elapsed time, distance, total ascent, and total descent in real time. The timer pauses when recording is paused, so only actual activity time is recorded. After stopping, elapsed time, distance, and elevation data are saved to the track and can be viewed in the Graph tab.
「グラフ」タブ内の天気予報で、ルート地点の7日間予報を確認できます。Check the 7-day forecast for points along the route from the weather section of the Graph tab.
- 天気アイコン・気温・降水確率・風速を表示Displays weather icons, temperature, precipitation probability, and wind speed.
- ルートの最高点の標高を考慮した気温補正が自動で行われますTemperature is automatically adjusted based on the elevation of the route's highest point.
上部メニューの検索ボタン(🔍)から地名・住所を検索できます。山名・地名・住所に対応しています。Search for places and addresses from the search button (🔍) in the top menu. Mountain names, place names, and addresses are all supported.
上部メニューの「…」から施設フィルターをONにすると周辺施設が地図上に表示されます。Turn on the facility filter from the More menu in the top bar to show nearby facilities on the map.
- 駐車場 / バス停 / 駅 / キャンプ場Parking / Bus stops / Train stations / Campgrounds
- 山小屋 / 水場 / トイレ / 展望台Mountain huts / Water sources / Restrooms / Viewpoints
- 登山口 / 避難小屋 / 温泉Trailheads / Emergency shelters / Hot springs
上部メニューの「…」→「SV」をONにして地図をタップすると、その地点のStreet Viewが表示されます。From the More menu in the top bar, turn on SV and tap a point on the map to open Street View for that location.
「保存済」タブ → 「GPX書き出し」から保存済みルートをGPXファイルで書き出せます。Export saved routes as GPX files from the Saved tab via GPX Export.
描画モードの「…」→「GPX書出」から現在描画中のルートを書き出すこともできます。You can also export the route you are currently drawing via More → Export GPX in drawing mode.
「保存済」タブにはこれまで作成したルート、ウェイポイント、トリップ(山行プロジェクト)が保存されています。タブ上部の「トリップ/ルート/ウェイポイント」の3つのサブタブで切り替えられます。The Saved tab stores all your routes, waypoints, and trips (mountain projects). Switch between the three sub-tabs at the top: Trips, Routes, and Waypoints.
ルートの 3 つのアクションThree Actions for Routes
「ルート」サブタブの各ルートには 3 つのボタンがあり、ルートを使う段階に対応しています。Each saved route has three action buttons in the Routes sub-tab, matching the stage at which you use the route.
- 地図へShow on map:ルート地点に視点移動して地図上に表示します。確認用で、編集はできません。: Pans the map to the route and displays it for review. View-only — no editing.
- ルートRoute:ナビゲーションモードに入ります。実走行用のクリーンな表示で、画面左下にオレンジ色の六角形バッジが現れます。: Enters navigation mode for a clean on-trail display. A hexagonal orange badge appears at the bottom left.
- 編集Edit:ルート編集モードに入ります。ウェイポイントの追加・移動・削除などができます。: Enters editing mode so you can add, move, or remove waypoints.
名前変更・削除Rename and Delete
一覧の鉛筆アイコンをタップして名前を変更できます。名前を入力後、オレンジのチェックマークで確定、グレーのバツ印でキャンセルします。Tap the pencil icon to rename. Enter a new name, then tap the orange checkmark to confirm or the gray X to cancel.
削除はスワイプまたはコンテキストメニューから実行できます。GPS 記録付きのトラックは誤削除防止のため、明示的な確認の後に削除されます。To delete, swipe the row or use the context menu. Tracks with GPS recording attached require an explicit confirmation to prevent accidental deletion.
複数ルートの同時表示Display Multiple Routes
複数のルートを同時に地図上に表示できます。アクティブなルートは太線、非アクティブは細線で区別されます。Multiple routes can be displayed simultaneously. The active route appears as a thick line, while inactive routes are thin.
トリップ(山行プロジェクト)Trips (Mountain Projects)
トリップは複数のルートやウェイポイントをまとめる「山行プロジェクト」です。山行ごとに必要なデータをひとつのトリップに集めて管理できます。詳しくは「トリップ機能」の章を参照してください。A trip is a "mountain project" that groups multiple routes and waypoints together — collect everything you need for a single hike in one trip. See the Trip Feature chapter for details.
トリップは「山行プロジェクト」のフォルダのような機能です。1 回の山行で必要なルートやウェイポイントをまとめて管理できます。Trips are like folders for "mountain projects" — collect all the routes and waypoints you need for one hike in a single place.
アクセスWhere to Find Trips
「保存済」タブの上部にある「トリップ/ルート/ウェイポイント」の 3 サブタブのうち、左端の「トリップ」がトリップ一覧です。In the Saved tab, the leftmost of the three sub-tabs (Trips / Routes / Waypoints) is your trip list.
新しいトリップを作るCreating a Trip
- トリップサブタブで「+ 新規トリップ」ボタンをタップIn the Trips sub-tab, tap + New Trip.
- 名前 (必須) と説明 (任意) を入力Enter a name (required) and description (optional).
- 「作成」ボタンをタップTap Create.
アイテムを追加するAdding Items
作成したトリップをタップして詳細画面を開き、「+ ルートを追加」または「+ ウェイポイントを追加」から既存の保存データを選んで紐付けます。すでに紐付け済のアイテムには緑色のチェックマークが表示され、二重追加を防ぎます。Tap a trip to open its detail view, then use + Add Route or + Add Waypoint to link existing saved items. Already-linked items show a green checkmark, preventing duplicate adds.
アイテムを外す (× ボタン)Removing an Item (× button)
トリップ詳細でアイテム行右端の× ボタンをタップすると、そのアイテムをトリップから外せます。アイテム本体は削除されません。保存済タブのルート / ウェイポイント一覧にはそのまま残ります。Tap the × button at the right of an item row to remove it from the trip. The item itself is not deleted — it stays in the Routes or Waypoints sub-tab.
アイテムを編集・複製するEditing and Duplicating Items
- 編集Edit:そのアイテムの編集モードを開きます (通常の編集経路と同じ): Opens the edit mode for that item (same flow as normal editing).
- 複製Duplicate:ルートをコピーして新規ルートとして保存します (名前末尾に「(複製)」が付きます): Copies the route and saves it as a new route (the name gets a "(copy)" suffix).
トリップ自体を削除するDeleting a Trip
トリップ詳細画面のメニューから削除できます。トリップは消えますが、紐付いていたルート / ウェイポイント本体は他のトリップでも使われている可能性があるため、本体は削除されません。Delete a trip from the menu in its detail view. The trip itself is removed, but the linked routes and waypoints stay — their underlying items are not deleted, since they may be used in other trips.
同じアイテムを複数トリップに入れるSharing Items Across Trips
同じルートやウェイポイントを複数のトリップに入れることができます。たとえば「日帰り南アルプス」「縦走計画」「予備案」といった複数の山行プランに、同一のルートを共有できます。The same route or waypoint can belong to multiple trips. For example, a single route can be shared across plans like "Day Hike — South Alps", "Multi-Day Traverse", and "Backup Plan".
クラウド同期Cloud Sync
トリップとアイテムの紐付け情報は iOS / Web 版で双方向同期されます。Web 版で作成したトリップは iOS でも表示され、その逆も自動です。詳しくは「アカウント・ログイン」の章を参照してください。Trips and item links sync between iOS and the Web app in both directions. Trips you create on the Web appear on iOS automatically, and vice versa. See the Account & Login chapter for details.
下部タブバーの「キャッシュ」タブから、地図タイルをオフラインでダウンロードできます。Download map tiles for offline use from the Cache tab in the bottom tab bar.
ダウンロード手順How to Download
- 「キャッシュ」タブを開くOpen the Cache tab
- 地図上でダウンロードしたいエリアを表示Pan the map to the area you want to download
- グリッドが表示されるので、ダウンロードしたいエリアをタップして選択A grid appears — tap the tiles you want to include
- 「ダウンロード」ボタンをタップTap the Download button
キャッシュの削除Deleting Cache
「キャッシュ」タブのキャッシュ一覧から個別削除、または「全削除」が可能です。Delete caches individually from the cache list in the Cache tab, or tap Delete All to remove everything at once.
下部タブバーの「設定」タブから以下の項目を変更できます。The Settings tab in the bottom tab bar lets you configure the following.
言語Language
日本語と英語を切り替えられます。アプリの UI とこのヘルプも自動的に切り替わります。Switch between Japanese and English. The app UI and this help page change automatically.
地図・表示Map & Display
ナビモード中に画面を常時点灯Keep screen on during navigation
オンにすると、ナビゲーションモード中は iPhone の画面が自動的に消えなくなります。実走行中に地図を頻繁に確認する手間が減りますが、電池消費が増えるためモバイルバッテリー併用を推奨します。デフォルトは OFF(省電力優先)。When enabled, the iPhone screen will not auto-lock during navigation mode. Useful for frequent map checks while hiking, but increases battery drain — pair with a power bank. Default: OFF (battery saving priority).
オフラインキャッシュOffline Cache
- 現在のキャッシュ容量を表示Displays the current cache size.
- 「オフライン地図管理」:ダウンロード済エリアの確認・追加ダウンロード・個別削除Offline Map Management: review downloaded areas, add new ones, or delete individual caches.
- 「キャッシュをすべて削除」:保存済の地図タイルをまとめて消去(確認ダイアログあり)Delete All Cache: clears all saved tiles at once (with confirmation).
使い方の詳細は「オフラインキャッシュ」の章を参照してください。See the Offline Cache chapter for usage details.
バージョン情報Version Info
現在インストールされている RokuGPX のバージョンとビルド番号が表示されます。お問い合わせ時にこの情報を添えていただくと対応がスムーズです。Shows the installed RokuGPX version and build number. Including this information when contacting support helps us respond faster.
ヘルプHelp
この使い方ガイドを開きます。Opens this usage guide.
ルートが思い通りの道を通らないThe route doesn't follow the path I want
スナップモードは最短距離のルートを優先します。意図したルートを通らせたい場合は、経由させたい地点に中間ウェイポイントを追加してください。Snap mode favors the shortest route. If you need the route to go a specific way, add intermediate waypoints at the places you want to pass through.
バックグラウンドでGPS記録が止まるGPS recording stops in the background
iOSの設定 → プライバシーとセキュリティ → 位置情報サービス → RokuGPX → 「常に」に変更してください。Change iOS Settings → Privacy & Security → Location Services → RokuGPX to Always.
地図が表示されない(オフライン時)The map doesn't appear (offline)
事前にオフラインキャッシュをダウンロードしてください。「キャッシュ」タブからダウンロードできます。Please download an offline cache in advance. You can do so from the Cache tab.
GSI English地図の詳細が粗いThe GSI English map looks coarse
GSI英語版はzoomレベル11までの表示となっています。詳細な地図が必要な場合はGSI標準地図をご利用ください。The GSI English map only supports up to zoom level 11. If you need more detail, use the GSI Standard map.
ナビゲーションモードを終了したいHow do I exit navigation mode?
画面左下に表示されている六角形のオレンジバッジをタップしてください。通常モードに戻ります。Tap the hexagonal orange badge at the bottom left of the screen. The app returns to normal mode.
保存済みリストから開いたら編集モードに入ってしまうOpening a saved route enters editing mode unexpectedly
「編集」ボタンを押すと編集モード、「ルート」ボタンを押すとナビゲーションモードに入ります。実走行で使う場合は「ルート」ボタンを選んでください。The Edit button enters editing mode, while the Route button enters navigation mode. To use a route while hiking, choose the Route button.
ナビ中に画面が消えてしまうThe screen turns off during navigation
設定タブ →「地図・表示」→「ナビモード中に画面を常時点灯」をオンにしてください。電池消費が増える点にご注意ください。Go to Settings → Map & Display → enable "Keep screen on during navigation". Note that this increases battery drain.
クラウドと同期されないData is not syncing with the cloud
ログイン状態とネットワーク接続を確認してください。アプリをバックグラウンドからフォアグラウンドに戻すと自動的に同期が再実行されます。Check that you are logged in and have a network connection. Bringing the app from background to foreground automatically triggers a re-sync.
冬山で手袋を着けたまま操作したいOperating with gloves in winter
RokuGPX アプリ独自の手袋モードはありません。iOS 標準のアクセシビリティ機能を活用するのがおすすめです。RokuGPX does not provide a glove-specific mode. The recommended approach is to use iOS accessibility features.
- ズーム機能:iOS 設定 > アクセシビリティ > ズーム をオン → 3 本指でダブルタップで拡大表示Zoom: iOS Settings > Accessibility > Zoom — enable, then triple-tap with three fingers to magnify.
- 背面タップ:iOS 設定 > アクセシビリティ > タッチ > 背面タップ でズーム起動やスクリーンショットを背面ダブル / トリプルタップに割り当てBack Tap: iOS Settings > Accessibility > Touch > Back Tap — assign actions like zoom or screenshot to a double or triple back tap.
画面に直接触れる回数を最小化することで、手袋着用時の誤操作を減らせます。Minimizing direct screen touches reduces mis-taps when wearing gloves.
お問い合わせContact
ご不明な点は For questions, please contact us at [email protected] またはInstagram or on Instagram @rokugpx までご連絡ください。.